Hoddinott, W.G. 1978. The languages and myths of the New
England area, pp.52-64 in Records of Times Past, ed. by
Isabel McBryde. Canberra: AIAS. (Ethnohistorical series, 3) *
p.60 cites Laves 1929 ms. 'Two
Gumbainggar
legends'
Hiatt, L.R. 1985. Maidens, Males and Marx: some contrasts in
the work of Frederick Rose and Claude Meillassoux. Oceania
56.1, 34-46.
AIATSIS Library annotation: Explores the application of
Marxist concepts of class interest and ideology to gerontocracy in
Aboriginal society, particularly the control of women, knowledge
and economic resources; reviews Rose's work on gerontocratic
polygyny and analyses a narrative collected by G. Laves
Linguistics references subsequent to accession of Laves'
material at AIATSIS Library
Sands, Anna Kristina. 1989. Grammar
of
Garadjari, Western Australia. Bachelor of Arts Thesis,
Department of Linguistics, Faculty of Arts, Australian National
University, Canberra ACT 0200 * [Karajarri] ASEDA item 0592
Reid, Nicholas. 1989. Phrasal verb to synthetic verb :
structural change in Ngan'giwumirri, 20pp. Paper given at an
Australian Linguistic Society conference Workshop on Comparative
non-Pama-Nyungan, Mannix College, Monash University, 24 Sept.
1989 ; Typescript. * Dixon Australian languages (CUP
2002:190) mentions how Reid used verb data recorded by Laves *
published 2004 AIATSIS Library annotation: Daly River syntactic changes;
comparative data from other Daly languages; commentary on work
of Gerhardt Laves
Reid, Nicholas John. 1990. Ngan'gityemerri : a language of
the Daly River region, Northern Territory of Australia.
xxii+456pp. + 4 sound cassettes. Thesis (Ph.D.), Department of
Linguistics, Arts, Australian National University.
Austin, Peter. 1992. A dictionary of Gamilaraay northern
New South Wales. Department of Linguistics, La Trobe
University. * p.27 briefly mentions Laves
Austin, Peter. 1993. A reference dictionary of Gamilaraay
northern New South Wales.Department of Linguistics, La
Trobe University. * some kinship entries give Laves as a source,
e.g. bagaan-di p.1, bathii p.3, bawa
p.4, bubaa p.5, galamaay p.10, garrimaay
p.12, waabi p.29
Merlan, Francesca. 1994. A Grammar of Wardaman. A Language
of the Northern Territory of Australia. (Mouton Grammar
Library 11) Berlin, New York: Mouton de Gruyter. * p.9: mentions
Laves 'worked with Wardaman speakers in Darwin'.
Triffitt, Geraldine. 1995. What is written on your language?
How do you obtain access to it?, pp. 13-33 in Paper and Talk,
ed. by Nick Thieberger. Canberra: Aboriginal Studies Press. *
p.18; p.21 mentions Laves' vocabularies at AIATSIS: "They were
sent from the United States where they stored in an attic for
many years. Unfortunately, the storage was inadequate and
water obliterated much of the writing on the cards."
McBryde, Isabel. 1997. 'Worth a thousand words'? Words, images
and material culture: a New England case study, pp.311-340 in Archaeology
and Linguistics. Aboriginal Australia in Global Perspective,
edited by Patrick McConvell & Nicholas Evans. Melbourne:
Oxford UP. * a section 'Gerhardt Laves', pp. 330-1 includes
quotation from Laves' letters
Terrill, Angela. 1998. Biri. viii+108pp. (Languages of
the world : Materials ; 258) München: Lincom Europa,
Paul-Preuss-Str. 25, D-80995 München, Germany * p.4: 'Gerhard
[sic] Laves collected 8 words from an unnamed Aborigine at
Hughenden (Laves 1929-1932).'
Nicholas Reid. 2002. Creating Aboriginal Place-names: applied
philology in Armidale City, in The
land
is a map edited by Luise Hercus, Flavia Hodges and
Jane Simpson. Canberra: Pandanus Books, in association with
Pacific Linguistics. (Paper presented at Place-names
of Indigenous Origin in Australia: An Interdisciplinary
Workshop. Sunday 31st October 1999, Department of
Linguistics, ANU, Canberra. 9pp. handout.) * p.9: source 3,
Laves "single text in 'Anewan' by Jack Malone at Bowraville".
Zandvoort, Franklin. 1999. A grammar of Matngele.
December 1999. BA (Hons) subthesis, Linguistics, University of
New England. * Appendix 3: Laves text 272, pp.158-65.
Lissarrague, Amanda. 2000. A salvage grammar of Dunghutti.
November 2000. BA (Hons) subthesis, Linguistics, University of
New England. xix+206pp. * Laves, p.15 * see later publication
Schultze-Berndt,
Eva. 2000. Simple and complex verbs in Jaminjung. A
study of event categorisation in an Australian language.
MPI Series in Psycholinguistics, 24. PhD dissertation,
Katholieke Universiteit Nijmegen, Netherlands. * p.15: "It
appears that around 1930, Gerhard [sic] Laves also did some work
on Jaminjung, but I have no information on the extent to which
Jaminjung is documented in his fieldnotes"
Muurrbay Aboriginal
Language & Cultural Co-operative Ltd. 2001. A
Gumbaynggir Language Dictionary. Canberra: Aboriginal
Studies Press. ISBN 0855753838 * Foreword by Br Steve Morelli;
uses Laves mss.; some entries sourced to Laves
Sharp, Janet. 2003. Karajarri, historical and contemporary
connections with country and kin, pp.20-25 in Maintaining
the Links: Language, Identity and the Land, ed. by Joe
Blythe & R. McKenna Brown. Proceedings of the Seventh FEL Conference.
Broome. Western Australia. 22-24 September. Bath, UK: Foundation
for Endangered Languages. ISBN 0-9538248-5-3 * p.23?5, includes
Laves Text No. 2
Bowern, Claire. 2003. Laves' Bardi texts, pp.137-143 in Maintaining
the
Links: Language, Identity and the Land, ed. by Joe Blythe
& R. McKenna Brown. Proceedings of the Seventh
FEL Conference. Broome. Western Australia. 22-24
September. Bath, UK: Foundation for Endangered Languages.
ISBN 0-9538248-5-3
John Henderson, Andrew Gargett, David Nash, and Denham Harry.
2003. Interpretation and re-presentation of historical language
materials: Laves' 1931 Nyungar notes. Presented to the
Australian Linguistic Society annual meeting, University of
Newcastle, 27 September 2003. [abstract]
Reid, Nicholas. 2004. Phrasal verb to synthetic verb: recorded
morphosyntactic change in ngan'gityemerri, pp.95-123 in The
non-Pama-Nyungan languages of northern Australia edited by
Nicholas Evans. Canberra: Pacific Linguistics 552. * from 1989
presentation * pp.104ff uses Laves' 1930 records
Bowern, Claire (compiler). 2004. Bardi Stories from the Laves
collection. Photocopied A4 booklet. Edited by Nancy Isaac,
Bessie Ejai, Maggie Davey and Claire Bowern. [Laves' stories 63,
78, 82, 83, 90, 91, 96-100, 101Q, 127, 129, 155, 157] 70 pages.
2006: Dulaybam Dunggiirr /
Grey-faced Wallaby and Koala. A Gumbaynggirr Dreaming Story.
Nambucca Heads: Muurrbay
Aboriginal Language & Cultural Co-operative Ltd. *
available from Muurrbay
* "This is one of the stories that Philip Shannon told
researcher Gerhardt Laves in 1929".
Bowern, Claire. 2008. History of research on Jawi and Bardi,
pp.59-84 in The history of
research on Australian Aboriginal languages, edited by
William McGregor. Pacific
Linguistics 591. * especially §3.4 The Laves corpus,
pp.63-66, including 'Plate 3.1 Sample page of Laves' notebooks'
2008: William McGregor's 'Introduction', and 'History of
fieldworkwork on Kimberley languages', and DC Moore's paper on
TGH Strehlow, all in The
history of research on Australian Aboriginal languages,
edited by William McGregor. Pacific
Linguistics 591
Lissarrague, Amanda. 2010. A grammar and dictionary of
Gathang. The language of the Birrbay, Guringay and Warrimay.
Nambucca Heads: Muurrbay
Aboriginal Language & Cultural Co-operative Ltd. ISBN
978-0-9775351-7-0 * available from Muurrbay
* ppp. 13, 24, 'Sentences from Laves 1929' pp.119-129.
Thone, Frank. 1929. The world is their classroom. Science
News-Letter, Oct 5, 1929, pp.203–5.
p.204: 'Another and remoter British dominion, Australia, will be
the field in which Gerhardt Laves expects to work. He has
left for the southern continent, where he expects to gather
material for his doctor’s dissertation among the black
aborigines. [...] But it is in their language that Mr. Laves
is especially interested. [...] Since very little study has been
devoted to the language of the Australian natives, practically
everything he catches will be “new specimens”.'
Notes and news. Oceania 1.1(April 1930), 120.
'Mr. Gerhardt Laves of the University of Chicago has been making a
study of the Kumbaingeri language of the north coast of New South
Wales. He is proceeding to Western Australia, where he will study
selected native languages on both sides of the Ninety Mile Beach.'
'NReports and proceedings. Anthropology at Brisbane. Oceania
1(1931), 248. [ANZAAS 28 May - 4 June 1931]
'A paper by Mr. Gerhardt Laves, M.A., "A Preliminary Grammar of
the Kumbaingeri Language," which analyzed the process of word
formation, and discussed the principle of suffixation, was then
presented.'
Notes and news. Oceania 2.1(Sept 1931), 110.
'Mr. G. Laves also left Australia for America in August. He
completed his survey of Australian languages, returning from
Darwin overland, paying a brief visit to Townsville en route.'
Cole, Fay-Cooper. 1932. The Department of Anthropology. Among
the Departments. University Record, New Series, 18.3(July),
207-210.
[implied mention at p.208]: “During its short history its [the
department’s] graduate students have conducted research in Africa,
Borneo, Australia, the South Seas, the Gobi Desert, Sicily, in
addition to numerous investigations in North, Middle, and South
America.”
Tindale,
Norman B. 1940. Distribution of Australian Aboriginal tribes: A
field survey. Transactions of the Royal Society of South
Australia 64(1): 140-231. * Baada (sc. Bardi) entry
(p.201) lists as a source 'Lavis ms.' * repeated in
1974:239, Aboriginal Tribes of Australia. Canberra: ANU
Press * search at the Tindale collection at the Archives of the
SA Museum so far has not turned up this MS
Hill, Ernestine. 1940. The great Australian loneliness.
2nd edition. Melbourne: Robertson and Mullens Limited. * from a
journey began in July 1930 * p.199: "There was also a
philologist from Philadelphia University, Gerard Laves,
collecting blacks' languages on a gramophone, but the gramophone
got badly water-logged, and the records curled up, and he lost
heart, too." [thanks to alert from M. Walsh]
Elkin, A.P. 1944. Introduction, pp.1-2 in Aranda Phonetics and Grammar
by TGH Strehlow. Oceania Monographs no. 7. Sydney: Australian
National Research Council. [thanks to mention by DC Moore 2008]
* p.1: "... the Australian National Research Council gave the
opportunity to an American linguist to study for two years
(1930–31) selected languages in the north-west and on the east
coast of Australia.2 fn2: Unfortunately, his results
have not yet been published."
Stanner, W.E.H. 1960. Durmugam, a Nangiomeri, in In the
company of man: twenty portraits of anthropological informants,
ed. by Joseph B. Casagrande. New York: Harper & Row.
(Originally published in 1960 by Harper & Brothers as In
the company of man: twenty portraits by anthropologists)*
p.74: "late in 1931 a chance meeting with Gerhardt Laves, the
linguist, persuaded me to change the plan." [to carry out field
work at Turkey Creek and instead go to the Daly, on the grounds
that there were lots of myalls there] * reprinted in
Stanner 1979
Capell, Arthur. 1965. Language in Aboriginal Australia,
Chapter 4, pp.101- in Aboriginal man in Australia : essays
in honour of Emeritus Professor A. P. Elkin, ed. by R
& C Berndt. Angus and Robertson. * pp.106–7 "… when an
American, G. Laves, was appointed to work in the La Grange area
south of Broome. He carried out some research into the Garadjeri
language, but unfortunately the study was not completed and the
results were not published. The same comment applies to certain
work by Laves in the north coast area of New South Wales, so
that ultimately scientific knowledge of the languages was not
advanced."
Moyle, Alice M. 1966. A handlist of field collections of
recorded music in Australia and Torres Strait. Canberra:
Australian Institute of Aboriginal Studies * a page lists Laves'
wax cylinder recordings
Capell, Arthur. 1971. History of research in Australian and
Tasmanian languages. In: Thomas A. Sebeok (ed.), Current
trends in linguistics, Volume 8: Linguistics in
Oceania, 661-728. The Hague: Mouton. * pp.681–2 brief
mention
Tindale, Norman B. 1974. See 1940 above.
Eades, Diana. 1979. Gumbaynggir, pp.244–361 in Handbook of
Australian Languages [1], ed. by RM Dixon & Barry J.
Blake (eds). Canberra: ANU Press. * p.260 cites two typewritten
texts (12pp. 40pp.) 'in the AIAS library'.
Stanner, W.E.H. 1979. White man got no dreaming : essays
1938-1973. Canberra, [etc.]:Australian National University
Press 1979 * p.80: reprint from 1960 (see above) [thanks
to P. Sutton]
1987. Early field recordings : a catalogue of cylinder
collections at the Indiana University Archives of Traditional
Music / edited by Anthony Seeger and Louise S. Spear.
Bloomington : Indiana University Press, c1987. 198 p. ; 25
cm. * lists Laves'
wax
cylinder recordings
references subsequent to accession of Laves' material at
AIATSIS Library
Nash, David. 1993. Obituary. Australian
Aboriginal
Studies 1/1993 [1994],101-2.
Alpher, Barry. 1994. When non-Aborigines consider Aboriginal
languages, pp.101-132 in Aborigines in Australian Society: A
Resourceful Book. ed. by Diane Bell & Ann J. Cahill.
Center for Interdisciplinary and Special Studies. Worcester, MA
: College of the Holy Cross. ISBN 0-96361-181-X * AIATSIS
B B433.28/A1
"Also from the first three decades of this century,
but virtually unknown to other linguistic investigators until
very recently, is the work of Gerhardt Laves. An anthropology
student at the University of Chicago, he surveyed in 1929-31 a
number of the languages of New South Wales, Queensland, the
Northern Territory, and Western Australia, and did in-depth work
on a few of them, notably Gumbaynggir and Karajarri. His
phonetic transcription is generally quite good; his grammatical
terminology follows the usage of Sapir, one of the leading
theoreticians of the day, then at Chicago. Laves appears to have
been on the verge of discovering the closeness of relationship
of the languages of Northern Cape York to those of southern
Australia; he probably would have achieved this insight had he
not limited his standard short survey wordlist to a few
body-part terms. His notes, at any rate, have remained
unpublished to the present day and have only recently been
acquired by the Australian Institute of Aboriginal Studies; they
are of value to a number of contemporary scholars."
Gray, Geoffrey. 1994. 'Piddington's indiscretion': Ralph
Piddington, the Australian National Research Council and
academic freedom. Oceania 64.3(March), 217-245. *
p.239 in letter from Gibson to May, 4 July 1934 (MS482, 859A)
Gray, Geoffrey. 1997. 'Mr Neville did all in [his] power to
assist me': AP Elkin, AO Neville and anthropological research in
northwest Western Australia 1927-1928. Oceania
68.1(Sept), 27-46. * p.40 in table entry for WA "1929-31"
Gray, Geoffrey. 1997 [appeared 1999]. '[I]n view of the
obvious animus': The discrediting of Ralph Piddington. Aboriginal History
21, 113-132. * pp.115, 120n49
Firth, Raymond. 1998. Anthropologists and Aborigines 65 years
ago. Australian Aboriginal Studies 1998/1,40-42. *
p.40: mentions Laves along with 1932 researchers working out of
the University of Sydney.
Howard, Bob. 2002. All should speak
Noongar. Soapbox item. West Australian 9 July
2002, page 19. * mention of Laves Albany materials
Bowern, Claire. 2003. Laves'
Bardi
texts, pp.137-143 in Maintaining the links: Language,
identity and the land, edited by Joe Blythe and R
Kenna Brown. Foundation for Endangered Languages VII
International Conference, Broome, WA, 22-24 September 2003 Bath:
Foundation for Endangered Languages. * p.143 includes a
facsimile of Laves notebook page 139
Sharp, Janet. 2003. Karajarri, historical and contemporary
connections with country and kin, pp. 20-25 in Maintaining the links: Language,
identity and the land, edited by Joe Blythe and R
Kenna Brown. Foundation for Endangered Languages VII
International Conference, Broome, WA, 22-24 September 2003 Bath:
Foundation for Endangered Languages. * p.24, including Laves
Text No. 2
Gray, Geoffrey. 2004. I wonder whether our tents will arrive
in time: an anthropological journey of Ralph Piddington,
Marjorie Barnes and Gerhardt Laves. Presented on Friday 19
November in History
Strand
2 (organised by The History Council of Western Australia)
in State Conference WA 2029: A shared journey. 17-19 November
2004, Perth Convention Exhibition Centre. • published Gray 2006
Sutton, Peter. 2004. Review article. Ian Keen Aboriginal
economy and society: Australia at the threshold of
colonisation. OUP 2003. Australian Aboriginal Studies
2004/2, 101-4. * p.101: "although in the south-west of Western
Australia he does not take account of the unpublished field data
of Gerhard [sic] Laves. Keen's analysis of social and totemic
organisation for this region (pp.155-60,187-90) may have been
rather different had he used Laves's excellent material."
Bagshaw, Geoffrey. 2003. The
Karajarri
claim: a case-study in Native Title anthropology. Oceania
Monograph
53. Sydney: The University of Sydney. * p.33n22 and note
ix (p.106), p.33n23, p.101 * see Gray 2006:33n20
Read, Peter. 2005 [appeared April 2006]. Many exchanges, many
ripples — the work of Professor Isabel McBryde. Aboriginal History
29,138-41. * pp.138-9 "... Isabel sitting in the AIATSIS Library
reading for the first time the records of the linguist Gerhard
[sic] Laves who worked with the Old People of New South Wales in
thelate 1920s. … "
McGregor, William B. (editor). 2006. Australian languages
(Trends in Linguistics Documentation 24) by Hermann
Nekes and Ernest A. Worms. Mouton de Gruyter;
Bk&CD-Rom edition. * p.28: "Gerhardt Laves, a student of
Edward Sapir, did fieldwork on various Australian languages in
1929–1931, but left linguistics almost immediately afterwards
with virtually nothing published."
Dr Brunton, quoted in para 401 of Statement
of
Justice Wilcox. Bennell v State of Western Australia [2006]
FCA 1243 (19 September 2006). Federal Court of Australia.
* '… A number of names that Tindale identified in the south
of the Single Noongar claim area were also obtained in
slightly variant forms as names for ‘languages’ or dialects
nearly a decade earlier by Gerhardt Laves …'
Gray, Geoffrey. 2006. 'a triune anthropologist appears'?:
Gerhardt Laves, Ralph Piddington and Marjorie Piddington, La
Grange Bay, 1930. Australian
Aboriginal Studies 2006/1,23-35. • cf. Gray 2004
Henderson, John. 2013. Language
documentation and community interests, Chapter 5, pp.56-68
in Keeping Languages Alive: Documentation, Pedagogy and
Revitalization, edited by Mari C. Jones and Sarah Ogilvie.
Cambridge University Press, 12 Dec. 2013