Hoddinott, W.G. 1978. The languages and myths of the New England
area,
pp.52-64 in Records of Times Past, ed. by Isabel McBryde.
Canberra:
AIAS. (Ethnohistorical series, 3) * p.60 cites Laves 1929 ms. 'Two
Gumbainggar legends'
Hiatt, L.R. 1985. Maidens, Males and Marx: some contrasts in the
work
of
Frederick Rose and Claude Meillassoux. Oceania 56.1, 34-46.
AIATSIS Library annotation: Explores the application of
Marxist
concepts of class interest and ideology to gerontocracy in Aboriginal
society,
particularly the control of women, knowledge and economic resources;
reviews
Rose's work on gerontocratic polygyny and analyses a narrative
collected
by G. Laves
Linguistics references subsequent to accession of Laves' material
at AIATSIS
Library
Sands, Anna Kristina. 1989. Grammar
of Garadjari, Western Australia. Bachelor of Arts Thesis,
Department of Linguistics, Faculty of Arts, Australian National
University, Canberra ACT 0200 * [Karajarri] ASEDA item 0592
Reid, Nicholas. 1989. Phrasal verb to synthetic verb : structural
change in Ngan'giwumirri, 20pp. Paper given at an Australian
Linguistic Society conference Workshop on Comparative
non-Pama-Nyungan, Mannix College, Monash University, 24 Sept. 1989 ;
Typescript. * Dixon Australian languages (CUP 2002:190) mentions how Reid used verb data recorded by Laves * published 2004 AIATSIS Library annotation: Daly River syntactic changes;
comparative data from other Daly languages; commentary on work of
Gerhardt Laves
Reid, Nicholas John. 1990. Ngan'gityemerri : a language of
the Daly
River region, Northern Territory of Australia. xxii+456pp. + 4
sound
cassettes. Thesis (Ph.D.), Department of Linguistics, Arts, Australian
National University.
Austin, Peter. 1992. A dictionary of Gamilaraay northern New
South
Wales.
Department of Linguistics, La Trobe University. * p.27 briefly mentions
Laves
Austin, Peter. 1993. A reference
dictionary of Gamilaraay
northern New
South Wales.Department of Linguistics, La Trobe University. * some
kinship entries give Laves as a source, e.g. bagaan-di
p.1, bathii p.3, bawa p.4, bubaa p.5, galamaay
p.10, garrimaay p.12, waabi p.29
Merlan,
Francesca. 1994. A Grammar of Wardaman. A Language of
the Northern
Territory of Australia. (Mouton Grammar Library 11) Berlin, New
York:
Mouton de Gruyter. * p.9: mentions Laves 'worked with Wardaman speakers
in Darwin'.
Triffitt,
Geraldine. 1995. What is written on your language? How
do you
obtain access to it?, pp. 13-33 in Paper and Talk, ed. by Nick
Thieberger.
Canberra: Aboriginal Studies Press. * p.18; p.21 mentions Laves'
vocabularies
at AIATSIS: "They were sent from the United States where they stored in
an attic for many years. Unfortunately, the storage was
inadequate
and water obliterated much of the writing on the cards."
McBryde, Isabel. 1997. 'Worth a thousand words'? Words, images
and
material
culture: a New England case study, pp.311-340 in Archaeology and
Linguistics.
Aboriginal Australia in Global Perspective, edited by Patrick
McConvell
& Nicholas Evans. Melbourne: Oxford UP. * a section 'Gerhardt
Laves', pp. 330-1 includes quotation from Laves'
letters
Terrill, Angela. 1998. Biri. viii+108pp.
(Languages of
the world
: Materials ; 258) München: Lincom Europa, Paul-Preuss-Str. 25,
D-80995
München, Germany * p.4: 'Gerhard [sic] Laves collected 8 words
from an unnamed Aborigine
at Hughenden (Laves 1929-1932).'
Nicholas Reid. 2002. Creating Aboriginal Place-names: applied
philology in Armidale City, in The
land is a map edited by Luise Hercus, Flavia Hodges and Jane
Simpson. Canberra: Pandanus Books, in association with Pacific
Linguistics. (Paper presented at Place-names of
Indigenous Origin in Australia: An Interdisciplinary
Workshop. Sunday 31st October 1999, Department of Linguistics,
ANU, Canberra. 9pp. handout.) * p.9: source 3, Laves "single text in
'Anewan' by Jack Malone at Bowraville".
Zandvoort, Franklin. 1999. A grammar of Matngele.
December 1999. BA (Hons) subthesis, Linguistics, University of New
England. * Appendix 3: Laves text 272, pp.158-65.
Lissarrague, Amanda. 2000. A salvage grammar of
Dunghutti. November 2000. BA (Hons) subthesis, Linguistics,
University of New England. xix+206pp. * Laves, p.15 * see later publication
Schultze-Berndt,
Eva. 2000. Simple and complex verbs in Jaminjung. A study of
event categorisation in an Australian language. MPI Series in
Psycholinguistics, 24. PhD dissertation, Katholieke Universiteit
Nijmegen, Netherlands. * p.15: "It appears that around 1930, Gerhard
[sic] Laves also did some work on Jaminjung, but I have no information
on the extent to which Jaminjung is documented in his fieldnotes"
Muurrbay
Aboriginal Language & Cultural Co-operative Ltd. 2001. A Gumbaynggir Language
Dictionary. Canberra: Aboriginal Studies Press. ISBN 0855753838 *
Foreword by Br Steve Morelli; uses Laves mss.; some entries sourced to
Laves
Sharp, Janet. 2003. Karajarri, historical and contemporary
connections with country and kin, pp.20-25 in Maintaining the
Links: Language, Identity and the Land, ed. by Joe Blythe &
R. McKenna Brown. Proceedings of the Seventh FEL Conference.
Broome. Western Australia. 22-24 September. Bath, UK: Foundation for
Endangered Languages. ISBN 0-9538248-5-3 * p.23?5, includes Laves Text
No. 2
Bowern, Claire. 2003. Laves' Bardi texts, pp.137-143 in Maintaining
the Links: Language, Identity and the Land, ed. by Joe Blythe
& R. McKenna Brown. Proceedings of the Seventh FEL
Conference. Broome. Western Australia. 22-24 September. Bath, UK:
Foundation
for Endangered Languages. ISBN 0-9538248-5-3
John Henderson, Andrew Gargett, David Nash, and Denham Harry.
2003.
Interpretation
and re-presentation of historical language materials: Laves' 1931
Nyungar
notes. Presented to the Australian Linguistic Society annual meeting,
University
of Newcastle, 27 September 2003. [abstract]
Reid, Nicholas. 2004. Phrasal verb to synthetic verb: recorded
morphosyntactic change in ngan'gityemerri, pp.95-123 in The
non-Pama-Nyungan languages of northern Australia edited by
Nicholas Evans. Canberra: Pacific Linguistics 552. * from 1989 presentation * pp.104ff uses
Laves' 1930 records
Bowern, Claire (compiler). 2004. Bardi Stories from the Laves
collection. Photocopied A4 booklet. Edited by Nancy Isaac, Bessie Ejai,
Maggie Davey and Claire Bowern. [Laves' stories 63, 78, 82, 83, 90,
91, 96-100, 101Q, 127, 129, 155, 157] 70 pages.
2006: Dulaybam Dunggiirr /
Grey-faced Wallaby and Koala. A Gumbaynggirr Dreaming Story.
Nambucca Heads: Muurrbay
Aboriginal Language & Cultural Co-operative Ltd. * available
from Muurrbay
* "This is one of the stories that Philip Shannon told researcher
Gerhardt Laves in 1929".
Bowern, Claire. 2008. History of research on Jawi and Bardi,
pp.59-84 in The
history of
research on Australian Aboriginal languages, edited by William
McGregor. Pacific
Linguistics 591. * especially §3.4 The Laves corpus, pp.63-66,
including 'Plate 3.1 Sample page of Laves' notebooks'
2008: William
McGregor's 'Introduction', and 'History of fieldworkwork on Kimberley
languages', and DC Moore's paper on TGH Strehlow, all in The
history of
research on Australian Aboriginal languages, edited by William
McGregor. Pacific
Linguistics 591
Lissarrague, Amanda. 2010. A grammar and dictionary of Gathang. The language of the Birrbay, Guringay and Warrimay. Nambucca Heads: Muurrbay
Aboriginal Language & Cultural Co-operative Ltd. ISBN 978-0-9775351-7-0 * available
from Muurrbay * ppp. 13, 24, 'Sentences from Laves 1929' pp.119-129.
Thone, Frank. 1929. The world is their classroom. Science
News-Letter,
Oct 5, 1929, pp.203–5.
p.204: 'Another and remoter British dominion, Australia, will be the
field in which Gerhardt Laves expects to work. He has left for
the
southern continent, where he expects to gather material for his
doctor’s
dissertation among the black aborigines. [...] But it is in their
language that Mr. Laves is especially interested. [...] Since very
little
study has been devoted to the language of the Australian natives,
practically
everything he catches will be “new specimens”.'
Notes and news. Oceania
1.1(April 1930), 120.
'Mr. Gerhardt Laves of the University of Chicago has been making a
study of the Kumbaingeri language of the north coast of New South
Wales.
He is proceeding to Western Australia, where he will study selected
native
languages on both sides of the Ninety Mile Beach.'
'NReports and
proceedings. Anthropology at Brisbane. Oceania
1(1931),
248. [ANZAAS 28 May - 4 June 1931]
'A paper by Mr. Gerhardt Laves, M.A., "A Preliminary Grammar of the
Kumbaingeri Language," which analyzed the process of word formation,
and
discussed the principle of suffixation, was then presented.'
Notes
and news. Oceania 2.1(Sept 1931), 110.
'Mr. G. Laves also left Australia for America in August. He completed
his survey of Australian languages, returning from Darwin overland,
paying
a brief visit to Townsville en route.'
Cole, Fay-Cooper.
1932. The Department of Anthropology. Among the
Departments.
University Record, New Series, 18.3(July), 207-210.
[implied mention at p.208]: “During its short history its [the
department’s]
graduate students have conducted research in Africa, Borneo, Australia,
the South Seas, the Gobi Desert, Sicily, in addition to numerous
investigations
in North, Middle, and South America.”
Tindale,
Norman B. 1940. Distribution of Australian Aboriginal tribes: A field
survey. Transactions
of the Royal Society of South Australia 64(1): 140-231. * Baada
(sc. Bardi) entry (p.201) lists as a source 'Lavis ms.' *
repeated in 1974:239, Aboriginal Tribes of Australia. Canberra:
ANU Press * search at the Tindale collection at the Archives of the SA
Museum so far has not turned up this MS
Hill, Ernestine. 1940. The great Australian
loneliness.
2nd edition.
Melbourne: Robertson and Mullens Limited. * from a journey began in
July
1930 * p.199: "There was also a philologist from Philadelphia
University,
Gerard Laves, collecting blacks' languages on a gramophone, but the
gramophone
got badly water-logged, and the records curled up, and he lost heart,
too."
[thanks to alert from M. Walsh]
Elkin, A.P. 1944. Introduction, pp.1-2 in Aranda Phonetics and Grammar by TGH
Strehlow. Oceania Monographs no. 7. Sydney: Australian National
Research Council. [thanks to mention by DC Moore 2008] * p.1:
"... the
Australian National Research Council gave the opportunity to an
American linguist to study for two years (1930–31) selected languages
in the north-west and on the east coast of Australia.2 fn2:
Unfortunately, his results have not yet been published."
Stanner, W.E.H. 1960. Durmugam, a
Nangiomeri, in In the
company of man:
twenty portraits of anthropological informants, ed. by Joseph B.
Casagrande.
New York: Harper & Row. (Originally published in 1960 by Harper
&
Brothers as In the company of man: twenty portraits by
anthropologists)*
p.74: "late in 1931 a chance meeting with Gerhardt Laves, the linguist,
persuaded me to change the plan." [to carry out field work at
Turkey
Creek and instead go to the Daly, on the grounds that there were lots
of myalls
there] * reprinted in Stanner 1979
Capell, Arthur. 1965. Language in Aboriginal Australia, Chapter 4, pp.101- in Aboriginal man in Australia : essays in honour of Emeritus Professor A. P. Elkin,
ed. by R & C Berndt. Angus and Robertson. * pp.106–7 "… when an
American, G. Laves, was appointed to work in the La Grange area south
of Broome. He carried out some research into the Garadjeri language,
but unfortunately the study was not completed and the results were not
published. The same comment applies to certain work by Laves in the
north coast area of New South Wales, so that ultimately scientific
knowledge of the languages was not advanced."
Moyle, Alice M. 1966. A handlist of field collections of
recorded
music
in Australia and Torres Strait. Canberra: Australian Institute of
Aboriginal
Studies * a page lists Laves'
wax cylinder recordings
Capell, Arthur. 1971. History of
research in Australian and
Tasmanian languages.
In: Thomas A. Sebeok (ed.), Current trends in linguistics,
Volume
8: Linguistics in Oceania, 661-728. The Hague: Mouton. *
pp.681–2
brief mention
Tindale, Norman B. 1974. See 1940 above.
Eades, Diana. 1979. Gumbaynggir, pp.244–361 in Handbook of
Australian
Languages [1], ed. by RM Dixon & Barry J. Blake (eds).
Canberra:
ANU Press. * p.260 cites two typewritten texts (12pp. 40pp.) 'in the
AIAS library'.
Stanner, W.E.H. 1979. White man got no dreaming : essays
1938-1973.
Canberra, [etc.]:Australian National University Press 1979 * p.80:
reprint
from 1960 (see above) [thanks to P. Sutton]
1987. Early field recordings : a catalogue of cylinder
collections
at
the Indiana University Archives of Traditional Music / edited by
Anthony
Seeger and Louise S. Spear. Bloomington : Indiana University Press,
c1987.
198 p. ; 25 cm. * lists Laves'
wax cylinder recordings
references subsequent to accession of Laves' material
at AIATSIS
Library
Nash, David. 1993. Obituary. Australian
Aboriginal Studies 1/1993 [1994],101-2.
Alpher, Barry. 1994. When non-Aborigines consider Aboriginal
languages,
pp.101-132 in Aborigines in Australian Society: A Resourceful Book.
ed. by Diane Bell & Ann J. Cahill. Center for Interdisciplinary and
Special Studies. Worcester, MA : College of the Holy Cross. ISBN
0-96361-181-X * AIATSIS B B433.28/A1
"Also from the first three decades of this century, but
virtually
unknown to other linguistic investigators until very recently, is the
work
of Gerhardt Laves. An anthropology student at the University of
Chicago,
he surveyed in 1929-31 a number of the languages of New South Wales,
Queensland,
the Northern Territory, and Western Australia, and did in-depth work on
a few of them, notably Gumbaynggir and Karajarri. His phonetic
transcription
is generally quite good; his grammatical terminology follows the usage
of Sapir, one of the leading theoreticians of the day, then at Chicago.
Laves appears to have been on the verge of discovering the closeness of
relationship of the languages of Northern Cape York to those of
southern
Australia; he probably would have achieved this insight had he not
limited
his standard short survey wordlist to a few body-part terms. His notes,
at any rate, have remained unpublished to the present day and have only
recently been acquired by the Australian Institute of Aboriginal
Studies;
they are of value to a number of contemporary scholars."
Gray, Geoffrey. 1994. 'Piddington's indiscretion': Ralph
Piddington,
the
Australian National Research Council and academic freedom. Oceania
64.3(March), 217-245. * p.239 in letter from Gibson to May, 4 July 1934
(MS482, 859A)
Gray, Geoffrey. 1997. 'Mr Neville did all in [his] power to
assist me':
AP Elkin, AO Neville and anthropological research in northwest Western
Australia 1927-1928. Oceania 68.1(Sept), 27-46. * p.40 in
table entry for WA "1929-31"
Gray, Geoffrey. 1997 [appeared 1999]. '[I]n view of the obvious
animus':
The discrediting of Ralph Piddington. Aboriginal History 21,
113-132.
* pp.115, 120n49
Firth, Raymond. 1998. Anthropologists and Aborigines 65 years
ago. Australian
Aboriginal Studies 1998/1,40-42.
* p.40: mentions Laves along with 1932 researchers working out of the
University of Sydney.
Howard, Bob. 2002. All should speak
Noongar.
Soapbox item. West Australian 9 July 2002, page 19. * mention
of Laves Albany materials
Bowern, Claire. 2003. Laves'
Bardi texts, pp.137-143 in Maintaining
the links: Language, identity and the land, edited by Joe
Blythe and R Kenna Brown. Foundation for Endangered Languages VII
International Conference, Broome, WA, 22-24 September 2003 Bath:
Foundation for Endangered Languages. *
p.143 includes a facsimile of Laves notebook page 139
Sharp, Janet. 2003. Karajarri, historical and contemporary
connections with country and kin, pp. 20-25 in Maintaining
the links: Language, identity and the land, edited by Joe
Blythe and R Kenna Brown. Foundation for Endangered Languages VII
International Conference, Broome, WA, 22-24 September 2003 Bath:
Foundation for Endangered Languages. * p.24, including
Laves Text No. 2
Gray, Geoffrey. 2004. I wonder whether our tents will
arrive in time: an anthropological journey of Ralph Piddington,
Marjorie Barnes and Gerhardt Laves. Presented on Friday 19 November in History
Strand 2 (organised by The History Council of Western Australia) in
State Conference WA 2029: A shared journey. 17-19 November 2004, Perth
Convention Exhibition Centre.
• published Gray 2006
Sutton, Peter. 2004. Review article. Ian Keen Aboriginal
economy and society: Australia at the threshold of colonisation.
OUP
2003. Australian Aboriginal Studies 2004/2, 101-4. * p.101:
"although in the south-west of Western Australia he does not take
account of the unpublished field data of Gerhard [sic] Laves. Keen's
analysis of social and totemic organisation for this region
(pp.155-60,187-90) may have been rather different had he used Laves's
excellent material."
Bagshaw, Geoffrey. 2003. The
Karajarri claim: a case-study in Native Title anthropology. Oceania
Monograph 53. Sydney: The University of Sydney. * p.33n22 and note
ix (p.106), p.33n23, p.101 * see Gray 2006:33n20
Read, Peter. 2005 [appeared April 2006]. Many exchanges, many
ripples — the work of Professor Isabel McBryde. Aboriginal
History 29,138-41. * pp.138-9 "... Isabel sitting in the AIATSIS
Library reading for the first time the records of the linguist Gerhard
[sic] Laves who worked with the Old People of New South Wales in
thelate 1920s. … "
McGregor, William B. (editor). 2006. Australian languages (Trends in
Linguistics Documentation 24) by
Hermann Nekes and Ernest A. Worms. Mouton de Gruyter;
Bk&CD-Rom edition. * p.28: "Gerhardt Laves, a student of Edward
Sapir, did fieldwork on various Australian languages in 1929–1931, but
left linguistics almost immediately afterwards with virtually nothing
published."
Dr Brunton, quoted in para 401 of Statement
of Justice Wilcox. Bennell v State of Western Australia [2006] FCA 1243
(19 September 2006). Federal Court of Australia. * '… A
number of names that Tindale identified in the south of the Single
Noongar claim
area were also obtained in slightly variant forms as names for
‘languages’ or dialects nearly a decade earlier by Gerhardt Laves …'
Gray, Geoffrey. 2006. 'a triune anthropologist appears'?:
Gerhardt Laves, Ralph Piddington and Marjorie Piddington, La Grange
Bay, 1930. Australian
Aboriginal Studies 2006/1,23-35. • cf. Gray 2004
Henderson, John. 2013. Language documentation and community interests, Chpater 5, pp.56-68 in Keeping Languages Alive: Documentation, Pedagogy and Revitalization, edited by Mari C. Jones and Sarah Ogilvie. Cambridge University Press, 12 Dec. 2013