Lexicography and Australian languages

This page originated in support of the AIATSIS Dictionaries workshop, 25-27 November 2004

A summary of useful dictionary-making tools
 
A template (in a folder compressed with zip) for beginning a Shoebox project suitable for beginning work on a previously undocumented language, using MDF Field Codes (Chapter 2 and Appendix B of Making dictionaries: a guide to lexicography and the Multi-Dictionary Formatter, PDF document, 2.2MB)  — suggest improvements to David Nash

A template (SimpleDictionary.fp5) for beginning a simple dictionary for an Australian language — requires FileMaker Pro — request from Doug Marmion

XSL for interlinear texts
by James McElvenny

A list of semantic domains suitable for Australia (especially inland) — can be used for broad semantic codes in a dictionary

An inventory of WWW Australian language dictionaries — arranged by increasing resource complexity

Christine Bruderlin's 'User-friendly dictionary design' notes (PDF, 132kB)

Andy Pawley's lexicography course description (ANU) — particularly concerned with the task of making a dictionary of a language from scratch, for any language

The Australex site has links on lexicography, and links to online dictionaries (Australex is the lexicography association for Australia and New Zealand)

Silverstein, Michael. 2006. Old wine, new ethnographic lexicography. Annual Review of Anthropology 35,481-496.
doi:10.1146/annurev.anthro.35.081705.123327 Abstract free, via a DOI resolver such as http://dx.doi.org

© 2005 David Nash
Date created: 28 November 2004
Last modified: 22 August 2007
URL http://www.anu.edu.au/linguistics/nash/lexicog/index.html